skim off の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
句動詞
発音
skɪm ɒf
スキム オフ
意味
1. (液体の表面から)すくい取る、すくい去る 2. (利益などを)横取りする、着服する
語源
「skim」(すくう、さらう)と「off」(離れて、away の意味)が組み合わさった句動詞です。元々は液体の表面から何かを取り除く行為を指していましたが、比喩的に利益や金銭を不正に取る意味にも使われるようになりました。
例文
例文 1
She carefully skimmed off the foam from the soup.
彼女はスープから泡を丁寧にすくい取った。🍲✨
例文 2
The chef skimmed off the fat from the chicken broth.
シェフはチキンブロスから脂肪を取り除いた。👨🍳🥄
例文 3
Workers skimmed off the oil from the water surface.
作業員たちは水面から油を除去した。🌊⚫
例文 4
The corrupt officials skimmed off money from the budget.
腐敗した役人たちは予算から金を横領した。💰😠
例文 5
He skimmed off the cream from fresh milk.
彼は新鮮な牛乳からクリームを分離した。🥛🧈
例文 6
The company skimmed off profits before paying taxes.
その会社は税金を払う前に利益を抜き取った。🏢💸
例文 7
She skimmed off the best candidates for her team.
彼女はチームのために最優秀な候補者を選び抜いた。👥⭐
類語
skim off
液体の表面から不純物や脂肪分などを取り除く基本的な表現です。料理や工業プロセスでよく使われます。
remove
より一般的で幅広い「取り除く」という意味。物理的な除去全般に使え、skim offより汎用性が高いです。
extract
価値のあるものを「抽出する」ニュアンス。利益や情報を取り出す場合によく使われ、より意図的な行為を表します。
siphon off
液体を管やホースで「吸い上げて取る」意味。燃料や資金を不正に取る場合にも使われる表現です。
反対語
add to
skim offが表面から取り除くのに対し、何かを追加する・補充することを表します。資金や資源を増やす場面で使われます
contribute
利益を横取りするskim offとは逆に、組織や目的のために資金や労力を提供することを意味します
invest in
資金を抜き取るskim offの反対で、将来の利益のために資金を投入することを表します
pour into
表面から取り除くskim offとは対照的に、大量の資源や努力を注ぎ込むことを意味します
トリビア
豆知識
「skim off」という表現は、実は酪農業から生まれました。牛乳の上澄みのクリームを集める作業から、「最良の部分だけを取る」という意味が派生したのです。
使用場面
クリームをすくう、利益を横取りする、表面を軽く読む
絵文字で覚えよう
英語での説明
Swiftly skim off the cream, don't be slow, for quick cash flow!
日本語での説明
素早く上澄みをすくい取れ、遅れるな、素早い現金の流れのために!
この絵文字を選んだ理由
「skim off」は「すくい取る」や「上澄みを取る」という意味があります。ミルク(🥛)の上澄みをすくい取る様子と、素早く(💨)利益(💰)を得るイメージを組み合わせています。
にゃーの解説
にゃ〜ん、ミルクの上澄みニャンて、おいしそうにゃ〜。でも、お金を素早く手に入れるのは、ちょっと怪しいニャ。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
スキム オフ で 素敵な オフィス。表面だけさらっと読んで、クリームのような利益をすくい取る、エリートビジネスマンの姿が浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんこの手で ミルクをすくって にゃむにゃむにゃ
この俳句は、ミルクスキマーを使って牛乳からクリームをすくい取る動作を、猫が自分の手でミルクをすくう姿に重ね合わせています。「にゃむにゃむにゃ」という音は、猫がミルクを美味しそうに飲む様子を表現し、「skim off」の動作を可愛らしく印象付けます。ミルクスキマーという具体的な道具と、猫の行動を結びつけることで、「skim off」という言葉の意味を楽しく覚えられるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Swiftly Knocking Ice, Milk Overflows Frothily.
日本語での覚え方
素早く氷を叩くと、ミルクが泡立って溢れる。
この単語を使った名言
名言 1
Don't skim off the cream, dive deep into life's richness - AI-generated wisdom
表面だけをすくい取るのではなく、人生の豊かさに深く潜りなさい - AI生成の知恵
名言 2
Knowledge is a vast ocean; don't merely skim off its surface - AI-generated insight
知識は広大な海。その表面をすくい取るだけでは不十分 - AI生成の洞察
名言 3
True success doesn't skim off others' efforts, but builds on collaboration - AI-generated proverb
真の成功は他人の努力をすくい取るのではなく、協力の上に築かれる - AI生成の格言
小説
In the bustling kitchen of a trendy Tokyo café, skim off took on a new meaning as Takuya demonstrated the latest milk frother to a skeptical barista. "Watch closely," he said, his voice barely audible over the hiss of steam wands. "This device doesn't just skim off foam; it creates silky microfoam that will elevate your lattes to art."
東京のトレンディなカフェの忙しいキッチンで、すくい取るという言葉が新しい意味を持ちました。拓哉が懐疑的なバリスタに最新のミルクフローサーをデモンストレーションしていたのです。「よく見てください」と彼は言いました。スチームワンドのシューという音でかすかに聞こえる声で。「この装置は単に泡をすくい取るだけではありません。ラテをアートの域に引き上げる、絹のようなマイクロフォームを作り出すんです。」🍵✨
As the barista's eyes widened with interest, Sakura the cat sauntered across the counter, her tail swishing dangerously close to a row of perfectly crafted cappuccinos. Takuya smoothly continued his pitch, "Not only does it skim off excess fat, but it also aerates the milk to the perfect consistency. Imagine the satisfied smiles on your customers' faces as they sip these velvety creations."
バリスタの目が興味で見開かれる中、猫のさくらがカウンターをのんびりと歩き、完璧に作られたカプチーノの列に危うく尻尾を振りかけました。拓哉は滑らかに説明を続けました。「これは余分な脂肪をすくい取るだけでなく、ミルクを完璧なコンシステンシーにエアレーションします。お客様がこのベルベットのような創作を飲みながら満足そうに微笑む姿を想像してみてください。」😺☕
Suddenly, Sakura's paw caught the edge of the frother, sending it spinning across the counter. In a flash, Takuya caught it, turning the mishap into an impromptu demonstration. "See how easy it is to handle? You can skim off perfection even in the most chaotic moments," he chuckled, effortlessly creating a heart-shaped foam on a latte.
突然、さくらの肉球がフローサーの端に引っかかり、カウンターを回転しながら飛んでいきました。瞬時に拓哉がそれをキャッチし、この失敗を即興のデモンストレーションに変えました。「扱いやすさがわかりましたか?最も混沌とした瞬間でも、完璧な泡をすくい取ることができるんです」と彼は笑いながら、難なくラテにハート型の泡を作り出しました。😅🎭
The barista, now fully convinced, reached for his wallet. "I'll take two," he declared. As Takuya processed the sale, he couldn't help but smile at Sakura, who was now contentedly lapping at a small saucer of frothed milk. "You see," Takuya winked at his feline assistant, "sometimes the best way to skim off success is to create a little chaos first." The café filled with laughter, the aroma of perfectly frothed milk, and the promise of artisanal lattes to come.
すっかり納得したバリスタは財布に手を伸ばしました。「2つ買います」と彼は宣言しました。拓哉が販売処理をする間、彼は泡立てたミルクの小さな受け皿をおいしそうに舐めているさくらを見て思わず微笑みました。「ほら」と拓哉は猫のアシスタントにウインクしました。「時にはすくい取る最高の成功への道は、最初に少しの混沌を作り出すことなんだよ」。カフェは笑い声と完璧に泡立てられたミルクの香り、そしてこれから生まれる職人技のラテの約束で満ちあふれました。🌟😸